Sentence Type Based Reordering Model for Statistical Machine Translation
نویسندگان
چکیده
Many reordering approaches have been proposed for the statistical machine translation (SMT) system. However, the information about the type of source sentence is ignored in the previous works. In this paper, we propose a group of novel reordering models based on the source sentence type for Chinese-toEnglish translation. In our approach, an SVM-based classifier is employed to classify the given Chinese sentences into three types: special interrogative sentences, other interrogative sentences, and non-question sentences. The different reordering models are developed oriented to the different sentence types. Our experiments show that the novel reordering models have obtained an improvement of more than 2.65% in BLEU for a phrase-based spoken language translation system.
منابع مشابه
A Hybrid Machine Translation System Based on a Monotone Decoder
In this paper, a hybrid Machine Translation (MT) system is proposed by combining the result of a rule-based machine translation (RBMT) system with a statistical approach. The RBMT uses a set of linguistic rules for translation, which leads to better translation results in terms of word ordering and syntactic structure. On the other hand, SMT works better in lexical choice. Therefore, in our sys...
متن کاملA Reordering Approach for Statistical Machine Translation
This paper presents a Markov based hierarchical reordering scheme for lexical reordering to incorporate into phrase-based statistical machine translation system. The goal is to reorder the words and phrases in source language syntactic structure into their corresponding target language syntactic order for making translation easy. Without reordering during language translation, sentences can onl...
متن کاملNovel Reordering Approaches in Phrase-Based Statistical Machine Translation
This paper presents novel approaches to reordering in phrase-based statistical machine translation. We perform consistent reordering of source sentences in training and estimate a statistical translation model. Using this model, we follow a phrase-based monotonic machine translation approach, for which we develop an efficient and flexible reordering framework that allows to easily introduce dif...
متن کاملA Direct Syntax-Driven Reordering Model for Phrase-Based Machine Translation
This paper presents a direct word reordering model with novel syntax-based features for statistical machine translation. Reordering models address the problem of reordering source language into the word order of the target language. IBM Models 3 through 5 have reordering components that use surface word information but very little context information to determine the traversal order of the sour...
متن کاملDynamic distortion in a discriminative reordering model for statistical machine translation
Most phrase-based statistical machine translation systems use a so-called distortion limit to keep the size of the search space manageable. In addition, a distance-based distortion penalty is used as a feature to keep the decoder to translate monotonically unless there is sufficient support for a jump from other features, particularly the language models. To overcome the issue of setting the op...
متن کامل